Un debate que parecía ya superado ha vuelto. Y lo ha hecho además a través de la principal institución académica de la lengua española. Si cada vez que un gallego entra en la Wikipedia sufre un microinfarto al leer topónimos muchas veces castellanizados sin sentido, ahora la polémica la ha abierto la Real Academia Española (RAE).
Muchos se sorprendieron este viernes al ver el último tuit emitido por @RAEInforma, que aunque ha perdido la insignia azul sigue siendo el perfil oficial de la institución. A una consulta de un usuario, la RAE explicaba que el término oficial "Sanxenxo" solo se debe utilizar en textos "oficiales generados por la Administración", mientras que de forma general, para hablar o escribir en español, "lo indicado es emplear la forma tradicional Sangenjo". La réplica de la Real Academia Española ha generado una oleada de críticas en las redes sociales. Con todo, no es la primera vez que se pronuncia acerca de este topónimo gallego, puesto que ya lo hizo en el año 2018.
#RAEconsultas En textos oficiales generados por la Administración es preceptivo utilizar el nombre vernáculo «Sanxenxo». Fuera de estos usos, lo indicado es emplear la forma tradicional «Sangenjo» al hablar o escribir en español.
— RAE (@RAEinforma) April 21, 2023
Por su parte, la Real Academia Galega (RAG) ha señalado que Sanxenxo "es un topónimo gallego y la única forma oficial reconocida según la legislación vigente" y que "como institución con competencia sobre el idioma gallego y su uso, solo reconoce esta forma". La institución también recuerda que las recomendaciones del grupo de expertos en nombres geográficos de la Organización de las Naciones Unidas (ONU) se "basan en el respeto a las formas de cada topónimo en su lengua original".
Por último, la RAG remite a una tribuna escrita en 2018 en la web de la Academia por Luz Méndez. En ella, la académica y experta en toponimia concluye, tras llevar a cabo un repaso por la escritura del topónimo, que "no parece que haya una larga tradición escrita de una forma adaptada castellana para el topónimo gallego".
"En castellano por respecto a la variedad lingüística del Estado español y a la oficialidad del nombre Sanxenxo, creemos que se deberían descartar otras opciones gráficas que no son tan tradicionales como se cree, del mismo modo que se descartaron otras formas antiguas", apunta Méndez en su tribuna.
Méndez explica que el nombre de Sanxenxo proviene de Sanctum Genesium, que se corresponde a Sanctus Genesius de Arlés, un santo francés muerto a principios del siglo IV. El texto también explica que en la Edad Media es posible encontrar múltiples grafías para referirse a la localidad (Sangenjo, Sanjenjo, Sanxenxo, Sanjenxo...) pero recuerda que la pronunciación, tanto en gallego como en castellano, era entonces similar a la actual Sanxenxo, ya que no fue hasta el siglo XVII cuando "se empieza a consolidar en castellano la realización velar actual del sonido que representaban las grafías <g>, <j> y <x>".
SANXENXO !!! pic.twitter.com/B2i8ktdzvj
— Peña Sempre Pahiño (@Semprepahino) April 21, 2023
No hay ni forma gallega ni forma castellana, la única forma oficial de los topónimos gallegos es EN GALEGO. Está bien clarito en la Lei 3/1983, de 15 de junio, de normalización lingüística, que establece, en su art. 10, que la ÚNICA forma oficial de los topónimos es la gallega
— Estrela Seivane Llanes (@estrela_seivane) April 21, 2023
Y O Porriño"El Porrito"anda que, dejaros de tonterias
— Johnny (@JohnnyBoente1) April 21, 2023
Acaba de usar el palabro <<vernáculo>> para referirse al mismísimo Galego??
El Castellano @RAEinforma es más vernáculo/vulgarizado que el Galego, pero no vamos a quitar la ilusión. https://t.co/oEx5TKEy7x
— aure (@maureviv) April 21, 2023
y una polla en vinagre, voy a empezar a decir COCRETAS https://t.co/ZYKO37geFT
— Cano Canoez (@CanoCanoez) April 21, 2023
En textos oficiales generados por la Administración es preceptivo utilizar el nombre vernáculo «Madrid». Fuera de estos usos, lo indicado es emplear las formas tradicionales «Madrí», «Madrit» o «Madriz» al hablar o escribir en español. https://t.co/7upIWjSShw
— Eduard Velasco (@Eduard_dCV) April 21, 2023